六、布里亚特的藏学家在俄国藏学发展史上,对于西藏的了解最初是通过境内的两支蒙古人开始的,即外贝 加尔湖的布里亚特人和伏尔加河下游的卡尔梅克(土尔扈特)人,他们信奉的喇嘛教乃系自西藏直接传入,清 代后大半期,他们不断派人入藏朝圣,尽管西藏地方政府在当时严禁外国人入境,对他们却视同手足。布里 亚特和卡尔梅克的喇嘛须精通藏文,用以诵读经典,从事著述,故许多当地知名学者的喇嘛教专著多用藏文 写成。有的喇嘛还被派到卫藏、安多及康区各大寺学经,从而将西藏的寺院组织形式和藏传佛教史籍的传统 解释原封不动地照搬过来,因而他们对于西藏宗教文化有着较强的理解能力和心理上的相通感。特别是布里 亚特人,在近代俄藏关系史上产生过儿位有影响的人物。如:(l)阿旺·德尔智(1849—1938),他小时侯 在布里亚特的一座喇嘛寺学习,后又在外蒙古喇嘛寺深造,1875年随布里亚特朝圣者入拉萨哲蚌寺习经,荣 获该寺“拉仁巴”格西的学位,后为达赖的经学顾问。他极力为达赖引见沙皇,在当时颇受重用。他为使西 藏摆脱英帝国主义的侵略作了不懈的努力。十月革命后,苏联政府仍有意将其派驻西藏。在斯大林时代,由 于他仍然狂热地从事西藏佛教的传播,被认为从事有损于共产主义的宣传,锒铛入狱,最后以八十九岁的高 龄病死于乌兰乌德的牢房里。关于他的生平活动,可参看别尔林的《阿旺·德尔智堪布》(1922年)一文。据 说德尔智还发表过一些有关藏学的论著,但在俄国迄未获见。德尔智死后,苏联的有关资料对他闭口不谈, 似乎很忌讳,中国的一些论述俄国侵藏史的著作对其有所述及,但都无一定深度。王远大同志撰写了一部有 关德尔智的专著,搜辑资料甚勤,可惜尚未刊布于世。(2)崔比科夫(1873——1930)1895年毕业于彼得堡大学 东语系,1899-1902年受俄国地理学会的派遣入藏。当时的西藏地方政府不许外国学者在西藏从事考察,所 以他乔装成一位布里亚特香客,到过拉萨等许多地方。由于其精通藏语,又受过西方先进的科学教育,所以 在藏学研究上有所成就。他的《西藏游历日记》记载了当时的所见所闻,现藏布里亚特学院,是当代苏联藏 学家的重要参考资料。他的成名之作应推《佛教香客在圣地西藏》(圣彼得堡、1919年版,国内有汉译本), 该书第一次以生动的笔触,围绕西藏的宗教制度,记述了西藏整个文化区的风土人情、寺院建制、僧侣生活 、教派分支,特例是从社会经济学的角度分析了当时西藏的农奴制度。在国际上风行一时,并被译成英文。 他从西藏携归的藏文要籍约三百卷,不仅使其得以日后从容著述,同时也给当时的俄国藏学界提供了宝贵的 图书资料。回国后,他积极宣传有关西藏的基本知识,发表了许多论著,增进了苏联人民对于西藏的了解。 他所编的《藏语研究教本》(海参崴、1908年版)为苏联有关学者学习藏语提供了方便。自1914年后,他先后 在海参崴、伊尔库茨克及乌兰乌德等地从事藏学教育,为苏联的藏学研究奠定了良好的基础。(3)巴拉狄因 (1878-1939)曾是彼得堡大学人文系的旁听生,后在该校东语系讲授藏语。1906年6月至次年1月,他受俄国 科学院的派遣入甘南拉卜楞寺学经,他当时的日记现存苏联东方学家文档室,其中详细报导了西藏文献学的 情况,他并从该寺携回藏文典籍达二百卷。其《拉卜楞金殿的弥勒像》(列宁格勒、1924年版),是一部藏文 典籍的译注,后被译成英文。巴氏还撰写过几篇关于介绍拉卜楞寺的文章。(4)巴德玛耶夫(1849-?),1871 -1875年在彼得堡大学东语系学习,1875-1893年在俄国外交部办理蒙藏事务,他是俄国较有成就的藏医研 究者,曾将藏医名著《四部医典》中的一部分译成俄文。他还发表了《藏医在俄国的地位》(圣彼得堡、1909 年版)等重要论著,并曾多次来华,在俄藏关系史上颇为活跃。

七、十月革命后苏联的藏学界十月革命后的几年里,国内经历了一番动乱,从二十年代中期直到卫国战争爆 发,苏联的藏学研究在科学院内十分活跃,有了几项重大成果的突破。其间涌现了几位有成就的青年藏学家 。如:(1)奥倍尔米勒(1901-1935),他1925年毕业于列宁格勒大学语言文学专业,1930-1935年在苏联著名 藏学家谢尔巴茨柯伊(1866-1942)领导的苏联科学院东方学研究所列宁格勒分所印藏研究室工作。他一生最 大的成就在于将藏文历史要籍《布顿佛教史》(海德堡、1931—1932年版)译成了英文,还发表了一些研究藏 医、宗喀巴的论文。他是谢氏最得意的弟子,惜因病早逝,临死前科学院授予其博士学位。(2)沃斯特利科夫 (1904—1942),也是谢氏高足之一,1924年毕业于彼得格勒大学师范班,1924—1937年先后在亚洲博物馆、 佛教文化研究所及印藏研究室从事藏学研究。他一生最大的功绩在于编写了《西藏历史文献》(莫斯科、1962 年版),该书是第一部有关西藏历史文献的通论性著作。西藏历史文献总类繁杂,前人一直没有创立一种系统 的分类方法,沃氏初步提出了自己的分类系统,有五大类,即:一、吐蕃历史文献;二、伪书,内分:《遗 训》、《莲花生遗教》、《掘藏》、《五部遗教》、《玛尼全集》五节;三、西藏历史文献的变体,内分:综 述、史典、谱系史乘、世系年表、佛寺志、年代记、宗派源流史、文献书目、笔记、手册、杂纂等十一节; 四、西藏佛经史及书目评注;五、历史地理文献。1935年,沃氏以该书获博士学位。此书在三十多年后方得 刊布于世,随即被译成英文,在国际藏学界应用颇广。当时,除了一些印度学家从事藏学研究外,一些蒙古 学家也对藏学加以研究,其中可以符拉基米尔佐夫(1884—1931)为代表,他1909年毕业于彼得堡大学东语系 ,1915年留校任教,1921年升任教授。他的《西藏戏剧表演》(1923年版)也许是国外第一篇研究藏戏的论文 ,《蒙藏佛教》(彼得堡、1919年版)是一本用现代宗教学的观点来分析蒙藏佛教社会发展史的小册子。这一 时期,从国外进入西藏的俄国人有罗列赫(1902—1960)及其父母一家,不过他此时已迁居国外。罗氏生于俄 国,十月革命前随父母出国,曾游学欧美,在巴黎、伦敦大学师事过巴考、马伯乐、伯希和诸藏学和汉学大 师,1922年在美国完成学业。1923—1928年,他随同其父组织的中亚考察团沿克什米尔-拉达克(列城)经和 田、苏、蒙,由西藏出锡金。他在离拉萨以北约二百多公里处的那曲(黑河)附近发现了一座本教寺院。罗氏 在《亚洲腹地游记》(新哈芬-伦敦、1931年版)一书中谈到他在该寺发现了大量的本教文献,罗氏称之为本 教的《甘珠尔》和《丹珠尔》,仅罗氏从该寺所获就达三百卷。据说该寺于二十多年前由西蒙古(Hor)五支游 牧部落捐建而成。罗氏提醒人们注意:本教最初并无寺院,后仿佛寺兴建了一些寺院。该寺藏书中有传说的本 教创始人辛饶米沃的传记,唐卡中也有辛饶的画像。书中除了用大量的篇幅描述了本教的历史踪迹外,还针 对许多西藏历史问题作了实地考察。罗氏著述甚丰,他的《西藏绘画》(布拉格、1925年版)是苏联第一部有 关唐卡的通论性著作。波波夫(1888—1943)生于华沙,1917年毕业于彼得堡大学史语系,1935年获史学副博 士学位。他的《俄国与西藏》(1927年版)主要论述了十月革命前的俄藏关系。西夏学者聂历山(1892—1945) ,1914年毕业于彼得堡大学,1915—1929年曾游学日本,还到过中国。由于一些西夏文是用藏文注音的,所 以他撰写了《西藏文字对照西夏文字抄览》(大阪、1926年版)一书。他多次强调藏文在西夏文研究中的重要 性。斯大林时代,他被指控为日本特务病死狱中。马拉库耶夫(1891—1955),1913年毕业于莫斯科大学, 1955年获地理学副博士学位。他的《西藏地名研究导论》(托木斯克、1945年版)是一篇立意新颖的精心之作 ,其中初步分析了藏语地名的语法特点及其分布规律。一些汉学家也研究藏语,如龙果夫(1900-1955), 1925年毕业于列宁格勒大学语言专业,从1928年起他在列宁格勒东方学研究所研究藏语。他的《古藏语中的 破裂音与爆擦音》(1936年版)和《古藏语音位系统的特点》(1939年版)两篇论文,就是当时的实际研究成果 。这一时期的藏医研究也有了一定的进展,发表了一些论著,如瓦尔拉阔夫的《藏医研究法》(1931年版)、 《藏医历史要略》(1932年版)等都是研究藏医的重要著述。丘涅尔(1877—1955),1900年毕业于彼得堡大学 东语系,从1900—1915年间曾游学中、朝、日等国,1909年以《西藏志》(海参崴、1907—1908年版)一书获 硕士学位。该书分两卷,上卷分两册,上册为外国人考察研究西藏史,其中对于俄人考察西藏的活动阐述尤 详,下册为西藏自然地理概要,下卷也分两册,上册为西藏的人口和风俗习惯,下册为西藏经济概要。丘氏 似乎并不懂藏文,也未到过西藏,他的著作属于编译性之作。此后他将精力转向远东史的研究。他死后,人 们发现他还有许多未刊的藏学手稿,其中主要有:《西藏政教合一制》(1909年写),拟为《西藏志》下卷第3 册。另外还有《汉藏史书中的藏史》(1930年写),拟为《西藏志》第4卷。他还有一部《西藏目录》(1931年 编),厚达3463面,收录一万种,拟为《西藏志》第3卷。他的手稿均藏苏科院民族学研究所列宁格勒分所, 其中较重要的还有:《四——十一世纪的吐蕃》、《十八世纪下半叶的西藏))(1938年撰)、《西部中国和西藏 的地图》(1935年撰)、《西藏古战服》(1939年撰)、《藏语及共方言》(1931年撰)、《藏语词汇》(1931年撰 )等。丘氏是苏联藏学研究之集大成者,他勤于笔耕,为苏联的藏学研究作出了较大的贡献。