新书《格萨尔王》

8月22日,著名藏族作家阿来在康定正式举行新书《格萨尔王》首发式,为阿来此次带领全国近40家媒体所进行的“寻找格萨尔王踪迹”,画上圆满的句号。在接受记者采访时,跟大家已相当熟悉的阿来在言谈之间,也越来越放得开,自信地称自己的书十年后依然会放在书店的醒目处,而别的畅销小说则会消失得无影无踪。

《格萨尔王》是阿来花费三年时间所写的新作,除了自己在家查阅多种书籍、做足案头工作,还多次实地采风,去拜访格萨尔民间说唱艺人以及研究格萨尔王的专门学者们,从他们身上获取更多的资料和细节:“现代艺术家需要培养自己的感受,写作不是出一本又一本的书,而是一种修行,一种自我丰满、提升的过程。”对作品十分满意的阿来还表示书中的“晋美”有着自己的影子:“虽然晋美在书中有表现出懦弱无助的时候,但当晋美神采奕奕的时候,就是我!”

《格萨尔王》是一部神话小说,甚至很“西游记”,有妖怪、有神仙、有战争,很适合将其改编成影视剧。但是阿来还深深被当初电视版《尘埃落地》打击着,所以对作品改编成影视剧显得十分地冷淡。不过,阿来却对把自己的作品翻译成多种语言出版十分有兴趣,他还开玩笑地说,自己希望找个美女来翻译:“要翻译,就得找个美女来,最好能投怀送抱,而且有一级的外语水平,最好能把作品翻译得比我写的还棒!”

如今越来越多的青春小说、类型小说占据着各大图书排行榜,但阿来却毫无畏惧:“商业化并不能消灭文学,法国、德国就是一个例子。而现在有多种类的小说在市场,也是文化变迁史上的一种过程,即使它短暂、病态。”而且《尘埃落地》曾先被多家出版社拒绝、后勇夺“茅盾文学奖”的经历,更是让阿来有理由相信自己作品的实力:“不是我夸口,十年之后,我相信自己的作品依然能出现在各大书店的醒目处,而如今这些畅销小说就会消失得无影无踪!


阿来

虽然常常获奖,但阿来却觉得“想得奖的作家很耻辱!”:“中国的文学奖发展史估计也就200多年,而我们的文化史则上千年了,要是都是为拿奖而写作,那么写《诗经》的人就是疯子了!”尤其是对中国文人最推崇、最向往的诺贝尔文学奖,阿来更是“看不惯”!他说:“现在得诺贝尔文学奖的作品,只有三分之一是写得好的,还有三分之一是马马虎虎的,剩下那三分之一就是臭作品,弄得这个奖项都臭了!”

阿来在大家印象中是大作家,但他其实也是个老总——曾在《科幻世界》杂志社担任社长、总编辑。在管理员工方面,阿来自称很慈悲:“做我的员工,我不关心他私生活如何,只关心他是不是在好好地工作,我喜欢肯学、上进的员工。”在对员工高要求的同时,阿来还会时常请大家吃饭,过年过节会多发点奖金给大家,让工作气氛更融洽点。

《格萨尔王》总字数24万左右,全书故事由两条线索交叉推进,一条线索以史诗《格萨尔王传》的故事为底本,着重展示了藏族灵魂人物格萨尔王一生的丰功伟绩,这其实也是一位王的成长史;另一条线索围绕一位当代格萨尔艺人展开,作为神授的格萨尔艺人,他具有梦中通神的本领,由于他的存在,读者也多了一个用今人的视角与格萨尔“当面交流”的机会。