藏族嘉言萃珍丛书(藏汉对照绘图本)1.jpg       传承经典,以理育人。品读藏族历史上最具口碑的格言作品,活出智慧人生。日前,《萨迦格言》(萨班·贡嘎坚赞/著 仁增才郎/译 )、《格丹格言》(班禅·索南扎巴/著 龙仁青/译)、《水木格言》(贡塘·丹白准美/著 龙仁青/译)、《王侯美德论》(米庞嘉措/著 仁增才郎/译)四本藏汉对照绘图版藏族格言汇编系列图书由青海人民出版社出版发行。

藏族嘉言萃珍丛书(藏汉对照绘图本)2.jpg       这些格言诗均出自高僧大德之手,内容深入浅出,蕴含丰富哲理;翻译文辞考究,通俗易懂,朗朗上口。

藏族嘉言萃珍丛书(藏汉对照绘图本)6.jpg       《萨迦格言》成于13世纪上半叶,全书共分9篇,包含格言诗457首,既有安邦治国之道,也有为人处世之方。作者以格言诗的形式,观察评论各种社会现象,提出处世、治学、识人、待物的一系列主张。格言集强调知识、智慧的作用,宣扬“仁慈” “爱民” “忍让”“施舍”“利他”“正直”“诚实”“精进”等佛教的基本教义。

       著者简介

       萨班·贡噶坚赞(1182—1251),藏传佛教萨迦派第四代祖师,藏族著名学者,维护祖国统一的先驱者。幼年从其三伯父——萨迦派大师扎巴坚赞学法,从受近事戒,改名贡噶坚赞。后又拜1204年入藏的印度那烂陀寺寺主释迦室利为师,习佛教经论,受比丘戒,通达大、小五明,被称为萨迦“班智达”大学者。

       译者简介

       仁增才郎,青海贵德人。青海日报社新媒体中心中国藏族网通主任编辑,担任藏汉英三语文化栏目编辑和审稿工作。译有《萨迦格言汉藏英三语对照本》《白话版红楼梦》《与霍金一起了解宇宙》等。

藏族嘉言萃珍丛书(藏汉对照绘图本)4.jpg       《格丹格言》全书共125首诗,内容都是辨别“智者与愚人”的论述,大致可分为三个部分。第一部分,从总的方面论述智者和愚人的区别。第二部分是详论,约占全书的百分之九。有提倡刻苦学习,反对懒惰的;有颂扬团结,反对分裂的;有主张洁身自好,反对贪恋钱财的;有赞美谦虚,批评自满的;有提倡观察思考,反对盲从听信的;有颂扬临危不惧,贬斥怯懦退缩的。第三部分为总结性的内容。

       著者简介

       班禅·索南扎巴(1478—1554),第三世达赖喇嘛索南嘉措之上师,16世纪著名藏族学者。代表作有《新红史》《格丹格言》。

       译者简介

       龙仁青,从事文学创作与翻译,出版有原创、翻译作品20余部。中国作协会员,青海省作协副主席,青海省《格萨尔》工作专家委员会委员。 

藏族嘉言萃珍丛书(藏汉对照绘图本)5.jpg       《水木格言》是藏族格言诗中非常重要的一个部分,又译为《水树格言》《水木论》。本书内容分为两大部分:一部分以“水”做比喻,含139首格言。另一部分以“树”做比喻,含100首格言。写法上采用四行一段的民歌体,两句为喻,两句指实,它通过日常生活中常见的自然现象、民间典故、谚语等媒介,运用丰富的比喻、推理方法来叙述社会生活中的宗教观念、道德规范,以及修行方法等,来解答人们的困惑。

       著者简介

       贡塘·丹白准美(1762—1823),系西藏拉卜楞寺四大活佛转世系统(四大赛赤)之一的贡塘仓之第三代转世。安木多(位于甘肃)人。著作共有12函,《水树格言》是其非常著名的作品之一。

       译者简介

       龙仁青,介绍同上。

藏族嘉言萃珍丛书(藏汉对照绘图本)7.jpg       《王侯美德论》,全书21章,1000多段、5000余行,是格言诗的长篇巨著。作者米庞嘉措集中了藏族学者和古印度学者关于国王的各种论述,结合自己对藏族社会生活的观察,写成此书。本书内容繁杂,包括谨言慎行、用人之道、公正执法、学习经典、修身养性、对待百姓、处理政务、制定策略等各个方面,系统细致地论述了统治阶级的施政方针、处事原则、道德标准、是非概念。

       著者简介

       米庞嘉措(1846-1912),清代藏族学者,诗人。生于今四川省甘孜藏族自治州德格县。自幼聪明好学,12岁出家为僧,后游学藏区各地,拜谒名师,习法求知,遂精通“五明之学”,成为有名的“班智达”。其著作有《米庞全集》传世。他的《王侯美德论》和《诗疏妙音海》,在藏族文学史上,是非常重要的作品。

       译者简介

       仁增才郎,青海贵德人。青海日报社新媒体中心中国藏族网通主任编辑,担任藏汉英三语文化栏目编辑和审稿工作。译有《萨迦格言汉藏英三语对照本》《白话版红楼梦》《与霍金一起了解宇宙》等。